Умным слыть приятно, а дураком - полезно.
Это, блин, не фанфик, а бесконечный квест под названием "переведи это адекватно"
Пойду кофе сделаю, пока жду озарения.
"Your love has been rejected every time because Neji decided that loving you was an illogical decision, so using his logic , he made the choice to reject it. However, that in itself is illogical because love is illogical – it does not come under the power of logic – so therefore, he is wrong !"
Пойду кофе сделаю, пока жду озарения.
"Your love has been rejected every time because Neji decided that loving you was an illogical decision, so using his logic , he made the choice to reject it. However, that in itself is illogical because love is illogical – it does not come under the power of logic – so therefore, he is wrong !"
Чтот типо того, только красивее. Сами по себе фразы кривые на английском мне кажется, так что можно переводить свободно и сократить чуть-чуть)
мой вариант
- Неджи каждый раз тебя отвергал, считая открытую любовь к тебе нелогичным решением. Он использовал логику, чтобы сделать выбор. Что само по себе неправильно – ведь любовь нелогична, а потому – не попадает под силу логики. И это означает… что он ошибается!
подумаю еще как будет получше)